¡¡¡Dopiiii!!! Respaldamos Analfabetas con Errores

Para dar las gracias debes entrar o registrarte en el foro

Mensajes: 9038 Agradecido: 2
08 Nov 2010, 00:45# 11
Michael escribió:No es lo mismo "Me gusta tener sexo SÓLO en el baño" que "Me gusta tener sexo SOLO en el baño"
xD algo parecido uso uno que tengo en el twitter pero dijo "he tenido sexo solo un rato" y pues para escribirlo bien se tiene que usar la coma
Imagen
iPod Nano 2G 4GB - iPod Touch 1G 32GB - iPhone 4 16GB
Gracias  
Etiquetado en:
Mensajes: 3354 Agradecido: 0
08 Nov 2010, 09:47# 12
HayZhaK escribió:uve doble, equis, ye

ya lo decia concha velasco (no hay ningun argentino por aqui,no? jajaja) con aquella cancion suya, "la chica yy" =))

lo de la "ye" es todo un

Imagen

en toda regla. bueno,eso y todas las estupideces que se han sacado de la manga... x_x
Cuanto más brilla un sol, más oscuras son las sombras
Imagen
lamandarinamecánica: Tu web de tecnología, programación, iPod...
Análisis PSPGo
Gracias  
Mensajes: 4414 Agradecido: 0
09 Nov 2010, 05:09# 13

aqui a la "W" le decimos doble u

ImagenImagen
La luz viaja más rápido que el sonido. Es por eso que algunas personas parecen brillantes hasta el momento en que abren la boca.
Gracias  
Moderador
Moderador
Mensajes: 3483 Agradecido: 6
09 Nov 2010, 16:32# 14

¿que mas distinciones haceis?

Imagen
Gracias  
Mensajes: 4414 Agradecido: 0
12 Nov 2010, 07:37# 15

a la "V" se le decia b pequeña pero ya es uve, al menos a mi de peque me enseñaron q era b pequeña

ImagenImagen
La luz viaja más rápido que el sonido. Es por eso que algunas personas parecen brillantes hasta el momento en que abren la boca.
Gracias  
Moderadores
Moderadores
Mensajes: 19380 Agradecido: 25
13 Nov 2010, 20:55# 16

O v de vaca y b de burro :p

ImagenImagenImagen
Gracias  
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 4456 Agradecido: 9
19 Nov 2010, 18:54# 17

Acabo de ver el mensaje y participo de la preocupación que todos tenemos por la Lengua Castellana, del antiguo Reino de Castilla, o español o lengua hispana. como se la quiera denominar.

La lengua es un ente vivo, en continuo cambio y enriquecimiento.

Nos ha tocado ver un cambio que no nos parece del todo bien. Hace siglos que la "s" y la "f" estaban poco diferenciadas o la palabra pie se acentuaba, etc, etc.

Pero la y griega será griega toda la vida y si llego a conocer a mis nietos así la conocerán. Y la i latina es la i latina, como debe ser.

Que los sonidos ce y ci se los debemos a los etruscos me parece muy bien. que la ll ya no suene como la unión de ll+l+i también puede pasar pero que la b y la v deben sonar igual me parece muy mal y éso ya es antiguo.

Vivo en Sevilla, ya el rey dijo una vez que no es que hablemos mal es que hablamos el sevillano, y pertenezco a la Región de Andalucía donde se habla un castellano mal hablado, se podría decir, y no está bien del todo. Habría que ir buscando una igualdad con la lengua castellana pero no van por ahí los tiros.

¿Os imagináis cuando hacía dictados a mis alumnos? Yo intentaba pronunciar en correcto castellano, diferenciaba bien los sonidos articulados de la s, c y z. Y yo soy de los que pronuncian cosina, en lugar de cocina. Lo hago como me enseñaron mis padres, pero cuando el lenguaje ha de ser correcto ha de serlo sin utilizar usos locales. La v y b las pronunciaba diferenciándolas, hacía una v fricativa, como en la Edad Media, se utilizó hasta el sigo XV, y también la conservan algunos sefardíes, judíos obligados a abandonar España en tiempo de los Reyes Católicos, los de Colón. Y también la pronunciaban familiares mios nacidos en el siglo XIX y que vivieron en lugares apartados de la civilización urbana.

Recuerdo, ya lo conté por aquí, cuando le mostraba a una chica estudiante de Arquitectura que era mexicana. los usos de s, c y z, de la colocación de la lengua para emitir correctamente los sonidos.

O a una chica polaca, muy motivada en aprender castellano, para lo que comenzó el Camino de Santiago, a la que le mostré el antiguo sonido de la ll y esas tres consonantes que ha os he repetido.

Tenemos que conservar la Lengua, protegerla, innovarla, usarla correctamente, etc. Por ejemplo, me imagio que sabemos el origen de etc. Tiene su origen en el latín "et cetera", o sea, "y ciertas cosas más". sería una traducción muy libre, correctamente "y ciertas cosas".

Nuestra lengua posee muchos elementos que es muy interesante conocerlos, en castellano existen muchas palabras de origen árabe, es muy sabido, pero hace poco un taxista marroquí me traslado a un lugar llamado Camas (no venden camas, su origen está en Alkama) y nombre un pueblo llamado Algaba, me dijo que significaba bosque, ya no quedan árboles.

Todas las palabras tiene su etimología, su interés, pero como son tantas no podemos abarcar tanto. Pero resulta curioso saber que los apellidos terminados en z, como Bermúdez, Pérez, Garcéz, González, significan hijo de Bermudo, Pero, García y Gonzalo. Que los terminados iz son de origen visigodo, etc.

La Lengua es un gran vehículo de comunicación que evoluciona y todo cambio siempre encuentra algunas resistencias.

Recuerdo cunado estudiaba latín que nos gusta decir: Mater tua mala burra es.

La traducción es: Tu madre come manzanas maduras.

_____________________________________________________________
Una radio para el Ipod y otra en la PS VITA. :)
Imagen Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Gracias  
Moderadores
Moderadores
Mensajes: 19380 Agradecido: 25
19 Nov 2010, 22:01# 18

¡Eso es todo!

Cuando estaba leyendo la noticia, me preguntaba cuál sería tu reacción. De ahí el por qué de tu nick en el título jeje :p

ImagenImagenImagen
Gracias  
Moderadores
Moderadores
Mensajes: 19380 Agradecido: 25
29 Nov 2010, 18:29# 19
Academias flexibilizan y aprueban polémica reforma de ortografía del español


Las 22 academias de la lengua española aprobaron este domingo en México una nueva Ortografía y dejaron en simples recomendaciones algunos de los cambios que habían despertado más polémica, como el de la unificación de los nombres de las letras 'y' o 'v'

Las academias "acuerdan por unanimidad aprobar el texto definitivo de la nueva edición de la Ortografía de la lengua española", anunció el director de la Academia Mexicana de la Lengua, José G. Moreno de Alba, en el evento celebrado en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (oeste).

La mayoría de los cambios de la Ortografía que se avanzaron a la prensa a principios de mes, y que fueron cuestionados a ambos lados del Atlántico, quedaron finalmente en propuestas de las academias.

Por tanto, las academias recomiendan, y no imponen, que la 'y' pase a llamarse 'ye' y no 'i griega', y que los distintos nombres de la 'v' se unifiquen en 'uve'.

Los académicos tampoco prohibieron que el 'solo' adverbial lleve tilde.

"Si estas propuestas resultan útiles a algún país, que las tome. Si cree que les complica, que no las tome. No tienen importancia pero marcan la tendencia", aseguró Moreno de Alba.

Las academias sí acordaron que la 'ch' y la 'll' dejen de ser letras del alfabeto.

Las reformas habían sido muy cuestionadas por escritores como el mexicano José Emilio Pacheco, premio Cervantes 2009, o el español Javier Marías.

"Yo seguiré escribiendo 'solo' con acento, pase lo que pase", avanzó antes de la reunión de las academias el escritor y académico español Arturo Pérez Reverte en Guadalajara.


Yahoo! Noticias
ImagenImagenImagen
Gracias  
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 4456 Agradecido: 9
30 Nov 2010, 06:00# 20

Seguirá existiendo la i griega.

_____________________________________________________________
Una radio para el Ipod y otra en la PS VITA. :)
Imagen Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Gracias  

Publicidad
Publicidad